Add parallel Print Page Options

24 Then[a] they crucified[b] him and divided his clothes, throwing dice[c] for them, to decide what each would take. 25 It was nine o’clock in the morning[d] when they crucified him. 26 The inscription[e] of the charge against him read, “The king of the Jews.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:24 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Mark 15:24 sn See the note on Crucify in 15:13.
  3. Mark 15:24 tn Grk “by throwing the lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throwing dice,” was chosen here because of its association with gambling. According to L&N 6.219 a term for “dice” is particularly appropriate.sn An allusion to Ps 22:18.
  4. Mark 15:25 tn Grk “It was the third hour.” This time would have been approximate, and could refer to the beginning of the process, some time before Jesus was lifted on the cross.
  5. Mark 15:26 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.